原標(biāo)題:《我們的翻譯官》定檔,宋茜陳星旭“譯拍即合”
今日,由華策克頓旗下劇芯文化出品,毛衛(wèi)寧擔(dān)任藝術(shù)總監(jiān),張彤執(zhí)導(dǎo),費(fèi)慧君擔(dān)任總編劇,宋茜、陳星旭領(lǐng)銜主演,費(fèi)啟鳴、林子璐、于莎莎主演,王森特邀主演的都市劇《我們的翻譯官》正式定檔,將于1月8日在湖南衛(wèi)視、芒果TV開播。與此同時(shí),官方釋出“譯拍即合”版預(yù)告、“試探”版海報(bào)以及“全心全譯”版海報(bào),將劇集諸多精彩細(xì)節(jié)揭曉。
電視劇《我們的翻譯官》講述了發(fā)生在高級翻譯官林西(宋茜 飾)和科技新貴肖一成(陳星旭 飾)之間的情感和夢想的故事。林西為追尋夢想,將“完成KPI,前往聯(lián)合國”定為人生唯一目標(biāo)。在工作中,她偶遇前男友、歸國精英肖一成,兩人互相碰撞、并肩成長,在追逐翻譯的真諦中破鏡重圓,最終收獲浪漫甜蜜的愛情,也實(shí)現(xiàn)了各自的職業(yè)夢想。該劇自官宣以來,就因高顏值選角、精良制作班底而備受業(yè)內(nèi)外關(guān)注,此次發(fā)布的諸多物料更引發(fā)了一眾網(wǎng)友熱議。
“譯拍即合”版預(yù)告以溫柔旁白展開,林西與肖一成從“前任”變?yōu)椤凹滓曳健标P(guān)系,而肖一成口中所形容的女朋友,卻正是林西本人。他們久別重逢后的“見面”,有克制與拉扯,也有職場上的高手過招。關(guān)于傳統(tǒng)翻譯與AI翻譯的博弈,二人在堅(jiān)持初心的同時(shí),也看到了對方的閃光點(diǎn)。“雖然是兩個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,依然可以并肩前行”,男女主契合當(dāng)下的成熟愛情觀,讓人對他們的相處模式充滿遐想。同步發(fā)布的雙人海報(bào),則將男女主之間蔓延的“拉扯感”盡數(shù)烘托。海報(bào)為都市簡約畫風(fēng),宋茜與陳星旭相向而擁極致養(yǎng)眼,二人干練的職場造型將輕熟齡CP氛圍感拉滿。
宋茜飾演的林西眼中似有猶豫,心事重重;陳星旭飾演的肖一成則毫不避諱地寵溺凝視。同步曝光的“全心全譯”版海報(bào),一展故事的翻譯領(lǐng)域元素,眾角色們置身于書墻之中,或嚴(yán)陣以待或淡然自信的不同姿態(tài),鮮活展現(xiàn)出了“為國發(fā)聲”的譯者形象,令不少觀眾對該劇的群像塑造充滿期待。
在如今飛速發(fā)展的大環(huán)境下,翻譯這一行業(yè)面臨著傳統(tǒng)與科技的革新碰撞,耗時(shí)費(fèi)力精益求精的人工翻譯是否會(huì)被敏捷迅速的“AI智能”所替代?它們在職場中又會(huì)有怎樣的磨合與適配?主創(chuàng)們以極具探討性、前瞻性的話題發(fā)問,向觀眾展現(xiàn)著“譯者”的時(shí)代魅力。男女主所追求的翻譯事業(yè)雖各不相同,但二人并肩成長共向殊途同歸的理想靠近,燃向的勵(lì)志核心或能給予觀眾積極力量。
揚(yáng)子晚報(bào)/紫牛新聞?dòng)浾?張楠
校對 陶善工返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯: