我們憑借多年豐富經(jīng)驗(yàn)的軟件本地化人才,為客戶量身打造適合其需求的整套軟件本地化解決方案,確保客戶軟件適應(yīng)特定的目標(biāo)市場(chǎng)。我們的軟件本地化服務(wù)項(xiàng)目包括:
![]() | 試、可用性測(cè)試等 |
我們的網(wǎng)站本地化團(tuán)隊(duì)為您實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容在文字和文化上的轉(zhuǎn)換,幫助您在全球市場(chǎng)上邁向成功。我們的網(wǎng)站本地化服務(wù)項(xiàng)目包括:
|
速譯翻譯專注亞洲語種的游戲本地化翻譯,近年來翻譯的游戲產(chǎn)品包括:《獸獵紀(jì)》、《熱血海賊王》、《龍之召喚》、《封魔》、《圣殿之門3D》、《瘋狂的小鳥》等。
![]() | 游戲界面、錯(cuò)誤信息、經(jīng)過配音的音/視頻、音/視頻的字幕、任務(wù)簡(jiǎn) 述、有關(guān)游戲中物品(例如武器)的信息文件、地圖、標(biāo)志、剪輯、 非玩家人物的對(duì)話、幫助文件、教程等。 |
媒體本地化是翻譯行業(yè) + 多媒體行業(yè)相結(jié)合形成的一個(gè)特殊領(lǐng)域,工序繁雜,需要有針對(duì)性的協(xié)調(diào)組織和管理能力,以及人才隊(duì)伍,才能有效、優(yōu)質(zhì)地完成整個(gè)過程。作為本地化整體解決方案提供商,我們的團(tuán)隊(duì)可以為您提供以下媒體本地化服務(wù):
|
速譯翻譯公司基于強(qiáng)大的本地化技術(shù)和DTP團(tuán)隊(duì),為您提供多語言DTP和桌面排版服務(wù)(Windows,Mac 系統(tǒng))。我們精于以下DTP工具:
![]() | |