速譯翻譯的譯員均具有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書,具備5年以上相關(guān)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過500萬字,口譯工作量超過50場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的譯員和外籍母語專家組成。
在譯員的培養(yǎng)中,我們注重培養(yǎng)專才,而不是通才。我們提倡每個(gè)譯員只專注于自己擅長(zhǎng)的一兩個(gè)領(lǐng)域,深耕細(xì)作,唯有如此,才能切實(shí)提高翻譯水平,更好地為客戶服務(wù)。
我們所有譯員的錄用條件極其嚴(yán)格,會(huì)經(jīng)過層層選拔和測(cè)試。我們的項(xiàng)目部和譯審部會(huì)對(duì)每個(gè)譯員實(shí)行動(dòng)態(tài)考核和評(píng)價(jià),質(zhì)量不達(dá)標(biāo)的堅(jiān)決予以淘汰。
每個(gè)項(xiàng)目均由指定的客戶經(jīng)理和項(xiàng)目經(jīng)理全權(quán)負(fù)責(zé)。客戶經(jīng)理負(fù)責(zé)客戶與項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)間的聯(lián)系,為服務(wù)質(zhì)量負(fù)責(zé);項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)項(xiàng)目的協(xié)調(diào)和分配,負(fù)責(zé)組織實(shí)施翻譯流程中的各個(gè)環(huán)節(jié),跟進(jìn)項(xiàng)目進(jìn)度并反饋相關(guān)問題,保證翻譯質(zhì)量和交稿時(shí)間。